Was auf die Ohren

Es kann sein, dass ich in letzter Zeit ein oder zwei Mal erwähnt habe, dass Oslo eine sehr teure Stadt ist. Aber gestern hat sich das Blatt gewendet: Ich habe entdeckt, dass Kleidung und Accessoires im Schlussverkauf unglaublich billig sind und man für den Preis eines Brötchens zwei T-Shirts kaufen kann!

In the last time it might happen that I mentioned once or twice that Oslo is a very expensive city. But yesterday the tide has turned: I discovered that clothes and accessories are very cheap in SALE and that you can buy two t-shirts for the price of one roll!

Zwar nicht für den Preis eines Brötchens, aber kaum mehr, habe ich ein Paar unglaublich roter Wesc-Kopfhörer erstanden. Da ich ein Paar ebenfalls unglaublich roter Ballerinas besitze, dachte ich mir, dass das ausgezeichnet harmonieren würde (ich bin ausgezeichnet darin, Entschuldigungen für Einkäufe zu finden!).

Indeed not for the price of a roll but hardly more I bought a pair of unbelievable red Wesc-Earphones. As I own a pair of unbelievable red ballerinas, I thought that both would live in endless harmony (I am very good in finding excuses for shopping!). 


Übrigens ist das das erste Foto, das mein Gesicht zeigt und auf diesem Blog veröffentlicht wird. Ich hatte zwar überlegt, so eine „Wer ist Mr. X?“-Nummer abzuziehen, aber dafür bin ich wohl etwas zu eitel.


This is by the way the first image that shows my face and is published on this blog. I thought about pulling of such a “Who is Mr. X?”-thing, but I am a bit too vain for it.

Wo wir gerade von eitel sprechen: Ich will euch nicht vorenthalten, wie großartig ich und die anderen Kopfhörer in Kombination aussehen!

As we are talking about being vain: I don’t want to keep back how great the combination of me and the other headphones is!



Wie nach dem Ansehen dieser Fotos recht schnell klar sein dürfte, bin ich kein Fan der nachträglichen Bearbeitung von Fotos und kein guter Fotograf. Der Grund für beides mag zum einen Faulheit sein, zum anderen habe ich aber auch kein Bedürfnis euch perfekte Bilder zu liefern. Denn ich mag vieles sein, aber perfekt sicherlich nicht.

After seeing these photos you might have noticed that I am not a fan of editing photos after taking them and that I am not a good photographer. The reason for both might be laziness on the one hand but on the other hand I also do have any need for offering you perfect photos. Because I might be a lot, but not perfect. 

Zum Schluss dieses Posts möchte ich mich sehr herzlich bei Olima bedanken. Er hat nicht nur alle Fotos gemacht, sondern mir auch seine gelben und grünen Kopfhörer geliehen, damit ich damit angeben kann.

At the end of this post I want to send a big “Thank you!” to Olima. He took all the pictures and lent me his yellow and green headphones so that I can brag with them.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

2 Kommentare:

Winterzwiebel hat gesagt…

Also ich finde, du siehst sehr nett aus. :) Ich hab selbst auch noch keine Fotos von mir on gestellt... bin aber irgendwie auch zu faul, um welche von mir zu machen. xD Wenn ich nach Hause komme, schminke ich mich meistens direkt ab, und ich bin zu eitel dazu, mich ungeschminkt zu präsentieren... also gibts vorläufig wohl noch nichts zu beschauen. ^^

Oh ja, das mit dem "ums Verrecken nicht auf einen Namen kommen" kenn ich nur zu gut :') Ist immer besonders doof, wenn man mitten in einer Diskussion ist oder so und sich dann nur noch hilflos mit "Dingens", "Sag mal schnell" oder "Du weißt schon!" weiterhelfen kann. ;)

Mit lieben Grüßen von der Winterzwiebel. ♥

Winterzwiebel hat gesagt…

Oh ja, so einen Laden gibts hier auch! Da hab ich auch die Backformen gefunden. Sehr sehr süß (aber leider auch seeehr teuer :( )
Also, wenn ich ihn sehen würd, tät ich mir den Kerzenleuchter sofort kaufen. ;) Bin eh schon total angefixt von dem Shop. <3

Kommentar veröffentlichen